Chuyển đến nội dung chính

Outlander FP Outfit Galore

*Picture Heavy Post*


Missing:

Dark Gray (turning card game)
Orchid (turning card game)
Brocade
Houtu (collecting)

 Outfits:

Spring Red

春光 || Chun Guang || Spring Glow

Summer Green

夏露 || Xia Lu || Summer Dew

Autumn Cyan

秋枫 || Qiu Feng || Autumn Maple

 Winter Blue

冬兰 || Dong Lan || Winter Orchid

.

Uniform

 憧梦 || Chong Meng || Yearning Dream

 Referencing to how the whole story starts with her dream.
.

Hopeshow

 红袖 || Hong Xiu || Red Sleeves

 This one's probably a transliteration.
.

Jade

 翡翠红怜 || Fei Cui Hong Lian || Jade Pity

This one's tricky. The literal translation is Jade Red Pity.
Red (Hong) refers to ‘Hong Yan', a beautiful woman and ’lian' in this case would be to pity, to be tender towards or to protect. The flavour text goes something like, 'who shall share this cold jade-coloured blanket with me; the fragrance from a beautiful woman invites the gentleman's tenderness.' Yeah that was a bad translation but you get it.
.

Black Clothes

 青衣 || Qing Yi || Teal Clothes

 'Qing' can mean black, or a blue-green colour. Here it's clearly the latter.
.

Purple Clothes

 紫烟 || Zi Yan || Purple Smoke

 .

Green Style

 竹韵 || Zhu Yun || Bamboo Cadence

 Another translation could be Bamboo Grace.
.
.

Character Outfits


Gold Scale

金鳞 || Jin Lin || Golden Scale

.
.

Charm

夜旖旎 || Ye Yi Ni || Night's Charm

.
.

Heroine Style

 巾帼 || Jin Guo || Heroine

Jin Guo is actually an piece of headdress worn in ancient China. The term was later used to refer to outstanding women.
.
.

Sand

 沙海之詩 || Sha Hai Zhi Shi || Poem of the Sand Seas

.
.

Gabriel Dance

鶴舞 || He Wu || Crane Dance

 Gabriel's Chinese name has the character for crane.
.
.

Storm

燕語 || Yan Yu || Swallow's Words

 Swallow as in the bird swallow.
Storm's Chinese name has the character for swallow.
.
.

 Fallen Flower

 落花英 || Luo Hua Ying || Fallen Flower

.
.

Fluffy

 絨絨喵 || Rong Rong Miao || Fluffy Meow

.
.

Scorching

 煌炎天 || Huang Yan Tian || Sky of Scorching Flames

.
.

 Soul

  水龍吟 || Shui Long Yin || Song of the Water Dragon

 Another translation could be Water Dragon's Cry.
.
.

 Broad Sky

 九玄 || Jiu Xuan || Nine Heavens

 Refers to the highest of the skies.
.
.

Stone Garlic

曼珠沙華 || Man Zhu Sha Hua || Manjushaka

 Manjushaka flower, also known as Higanbana or Red Spider Lily.
The scientific name of the flower Lycoris Radiata is Shi Suan (石蒜;lit. Stone garlic) in Chinese.
.
Extras will be below.

WARNING

You should probably stop here. Below are outfits not released in the English version yet and may affect your motivation in playing the game.
.
.
.
.
.
.
.
Still here? Okay.

Extras

青蘿 || Qing Luo || Usnea

 Usnea's a kind of plant. Yeah.

榮貴 || Rong Gui || Glorious Wealth

 Or Glorious Prosperity. Referencing Pi's.... mythical creature-ness.

赤尾狐 || Chi Wei Hu || Red-Tailed Fox


聖誕格格 || Sheng Dan Ge Ge || Christmas Princess

The princess here isn't the usual term 'Gong Zhu', but rather the term for a Machurian Princess 'Ge Ge' to reference the style of clothing.

 新春禧 || Xin Chun Xi || New Year's Jubilee

Nhận xét